阅读新闻

外国语学院2019届毕业设计(论文)第一次答辩安排及评分标准

[字体:  ] [日期:2019年05月31日]

  1. 具体分组情况及时间地点安排

    时间201965  上午:8301130

      下午:13301600

     

    第一组(论文和非E.C.E.翻译组)11

    组长:丁毅伟

    组员:曹永俐 蒋静

    秘书:朱姝颖

    学生:丁思唯  徐璇  桑宁杰 高舒 卢意 王港 张翔 王天棋  曾凯欣

    汤玮琛 龚承洁

    地点:文理B102

     

    第二组(论文和非E.C.E.翻译组)12

    组长:张明爱

    组员:张惠君 王俊生

    秘书:何慧文

    学生:徐嘉豪 伍蔡姝  夏文 吴家誉  孙彪 董照 林悦 杨菁 李慧 蔡昊天

    奚朦  曹硕

    地点:文理B104

     

    第三组(E.C.E.翻译项目组):16

    组长:颜红菲

    组员:李健 王纪红 袁小明

    秘书:朱一白

    学生:包月  卞长秀 丁晓东 范晓菲 陈佳寒 陈雅洁 高乙青 顾杏丹 蔡晶晶 陈利君  丁灵  何培媛 陈子昀 戴晓 陈晶  龚子誉

    地点:文理B106

     

    第四组(E.C.E.翻译项目组):16

    组长:杜娟

    组员:周德宇 张宁 赵丹

    秘书:袁琳艳

    学生:胡玉香 江雨蔚 景宇昊  吕倩怡 李丹  陆佳 马小银 缪旦珺 李志杰

    祁建彬 任长胜  施玥  李家欣  李妍婧 李宇晨  秦梅

    地点:文理B112

    第五组(E.C.E.翻译项目组): 16

    组长:杨春春

    组员:贾纪红 鲁海燕  薛舒

    秘书:蒋潇

    学生: 史银茹 宋胜楠  孙畅 孙雨萌  滕淑君  王芳 王海芸 王佳敏 王瑾 王姝 王颖 魏彤 吴恒 吴薇薇 吴鑫 夏东雪

    地点:文理B114

     

    第六组(E.C.E.翻译项目组):16

    组长:叶君武

    组员:龚玲莉 李晓晖 姚毓琦

    秘书:路雅雯

    学生:夏洁  邢雯雯  徐碧 徐洁 许宇杰 薛嘉懿 薛振 徐春莉 燕开欣

    游晓蔚  张包文钦  张嘉仪  张雨  周君临  周璇 朱文娟

    地点:文理A505

     

    二、毕业设计(论文)答辩流程:

    1、每位学生按答辩安排到各自答辩小组参加答辩。每位学生的答辩时间一般控制在 20分钟左右。答辩包括学生陈述、老师提问及回答问题。

    2、答辩开始前由各组的组长宣布答辩程序。学生的答辩顺序由每组答辩组长确定,一名学生答辩时,请宣布下一名参加答辩学生的名字,使其做好准备。

    3、每位学生运用PPT进行8-10分钟左右的陈述,PPT简明清晰报告以下内容(需要自带U盘):

    A. 针对撰写毕业论文的同学:课题的研究目的及其意义;论文的基本内容、主要依据和主要研究方法;研究成果与结论,论文不足和改进的方向等。

    B. 针对毕设翻译的同学:翻译材料的来源和主要内容;翻译材料的文本风格;翻译的前期准备工作和翻译过程;所采用的翻译策略;翻译中遭遇的困难和解决方法等。

    4、答辩提问一般3-5个问题,时间一般为8-10分钟左右,侧重毕设课题关键内容提问,内容可包括:毕设(论文)内容所涉及的问题;有关本专业(或翻译相关)基本理论、基本知识和基本技能方面的问题;鉴别学生独立工作、分析问题和解决问题的能力的问题;启发学生进一步拓展视野的问题。

    5答辩秘书记录答辩情况填写答辩成绩;未经答辩委员会审核前,任何人不得透露答辩成绩。

    6、答辩过程中,学生不得随便出入教室。

    7、总评成绩70分以下参加外国语学院第二次答辩,66日经答辩委员会审核后,公布通过第一批答辩的学生名单和第二批答辩安排。

    三、毕业设计(论文)答辩评分标准:

    A.针对开展毕设项目的同学:

    优秀(90—100):能简明、清晰地阐述其翻译的内容和要点,具备全面的翻译材料相关的背景知识和翻译理论及技巧,语言流畅,逻辑性强,答辩中能很好地回答委员们提出的全部问题,达到了学士学位水平。

    良好(80-89:能较简明地阐述其翻译的内容和要点,具备较为全面的翻译材料相关的背景知识和翻译理论及技巧,语言较流畅,逻辑性较强,答辩中能较好地回答委员们提出的全部问题,达到了学士学位水平。

    中等(70-79):能较简明地阐述其翻译内容和要点,具备一定的翻译材料相关背景知识和翻译理论及技巧,语言较为通顺,有一定的逻辑性,答辩中能回答委员们提出的大部分问题,达到了学士学位水平。

    及格:(60-69能基本阐述其翻译内容和要点,具备基本的翻译材料相关背景知识和翻译理论及技巧,语言基本通顺,逻辑性一般,答辩中能基本回答委员们提出的问题,语言表达基本清楚,有时犹豫,达到了学士学位水平。

    不及格(60以下):基本上能阐述其翻译的内容和要点,对于所翻译材料相关背景知识和翻译理论及技巧不熟悉,表述过程中语误较多,缺乏逻辑性。在回答委员们提出的问题时频繁出现犹豫和停顿现象,语言表达不清楚,未达到学士学位水平。

    B.针对撰写论文的同学:

    优秀(90—100):能简明、清晰地阐述其论文的选题意向及论文中论述的要点,论文立论正确,语言较流畅,逻辑性强,答辩中能很好地回答委员们提出的问题,达到了学士学位水平。

    良好(80-89:能较简明地阐述其论文的选题意向及论文中论述的要点,论文立论正确,语言较流畅,逻辑性较强,答辩中能较好地回答委员们提出的问题,达到了学士学位水平。

    中等(70-79):能较简明地阐述其论文的选题意向及论文中论述的要点,论文语言较通顺,有一定的逻辑性,立论基本正确,答辩中能回答委员们提出的大部分问题,达到了学士学位水平。

    及格:(60-69能基本阐述其论文的选题意向及论文中论述的要点,论文立论基本正确,语言基本通顺,有一定的逻辑性,答辩中能较好地回答委员们提出的大部分问题,语言表达基本清楚,有时犹豫,达到了学士学位水平。

    不及格(60以下):基本上能阐述论文中论述的一些要点,论文立论基本正确,但语误较多,缺乏逻辑性。在回答委员们提出的问题时频繁出现犹豫和停顿现象,语言表达不清楚,未达到学士学位水平。

     

    注:每组学生答辩成绩优秀率不得高于10%

     

    本次答辩为公开答辩,欢迎各位老师和同学旁听。

12

顶一下

版权所有 © 2016 南京工程学院外国语学院